//
Prendetemi per matto!
Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 21

Discussione: Prendetemi per matto!

  1. #1

    Prendetemi per matto!

    Ciao a tutti..

    E' da sempre che scherzosamente alcuni amici grafici 3D mi prendono per il... giro su una cosa assolutamente IDIOTA e volevo sottoporvela giusto per discutere anche di cose poco serie .

    Allora io dico sempre RENDERARE e loro RENDERIZZARE, io dico TEXTURARE e loro TEXTURIZZARE, anche dalle vostre parti è la stessa cosa?

    Insomma, se dobbiamo italianizzare tutto, mi spiegate perche RENDER e TEXTURE devono diventare RENDERIZZARE e TEXTURIZZARE quando:

    da MAP italianizzato MAPPARE e non MAPPIZZARE
    da RIG italianizzato RIGGARE e non RIGGHIZZARE
    da PATCH italinizzato PATCHARE e non PATCHIZZARE
    da BAKER italianizzato BAKERARE e non BAKERIZZARE
    da TRACK italianizzato TRACKARE e non TRACKIZZARE
    da FLASH italianizzato FLASHARE e non FLASHIZZARE
    da SNAP italianizzato SNAPPARE e non SNAPPIZZARE


  2. #2
    Ahh, bella questa. Il ragionamento sembra filare, ma la sola logica non aiuta.
    Il suffisso -izzare è necessario per esprimere l'azione. A dirla tutta l'ho letto sul dizionario:

    Citazione Originariamente Scritto da Dizionario Devoto Oli
    -izzare ~ Suffisso sgradevole, ma talvolta indispensabile, per derivare da aggettivi e sostantivi verbi denominativi con i rispettivi nomi di azione (-izzazione): materializzare - materializzazione; metallizzare - metallizzazione.
    Come vedi anche chi ha scritto la definizione di questo suffisso lo trova sgradevole.

    E con questo ho postato il mio contributo, o forse l'ho postizzato?
    Luci e onde del belpaese - LWITA.com
    CALCOLATORE STILL by htsoft - FEEDBACK Calcolatore still

  3. #3
    Licantropo SMod L'avatar di Nemoid
    Data Registrazione
    Jun 2004
    Località
    Slumberland
    Messaggi
    3,534
    Ma sei matto ???!!!
    io dico renderizzare e texturizzare
    ovvio che poi dico mappare e riggare.

    dico anche scannerizzare e non scannerare
    Every voyage starts with the first step.

    Facebook: Daniele Mattei
    Pagina Facebook Daniele Mattei Art
    Blog:Encrenoir

  4. #4
    Io, per esempio, dico "Fare dei render" e "Creare delle texture" ....

    .... e così vi ho sistemati tutti




    Lolloso come thread .... son curioso di vedere fino a quando rimane "semi-serio" .... (finchè non arriva Conan ?!?! ) .... BWHAHAHAHAH

  5. #5
    io in genere dico scannare...


    Citazione Originariamente Scritto da Nemoid
    dico anche scannerizzare e non scannerare

  6. #6
    Lupo Nero L'avatar di Andromeda
    Data Registrazione
    Sep 2005
    Località
    provincia di Cagliari
    Messaggi
    434
    sempre meglio di un mio amico che dice Rendere (non è romano), che poi, a dirla tutta, non è nemmeno tanto sbagliato nell'idea di produrre, generare, far vedere, qualcosa che non esiste!!

    Aspettiamo l'intervento di Conan

    @dhome76
    Scannare è bellissima mi sa che lo adotto d'ora in poi!
    IngOnLine Computer Grafica & Architettura
    http://www.ing-online.info
    info@ing-online.info

  7. #7
    Citazione Originariamente Scritto da dhome76
    io in genere dico scannare...
    licantropico

    ... ma ogni tanto scappa pure a me, specialmente quando devo fare tante scansioni (?), le scanno perché mi stufo, altrimenti se son diligente le scannerizzo.
    Luci e onde del belpaese - LWITA.com
    CALCOLATORE STILL by htsoft - FEEDBACK Calcolatore still

  8. #8
    Io penso : 'Fare un rendering' 'Fare il texturing' 'Fare lo scanning';penso perchè il 3D lo pratico solo per hobby e non parlo mai da solo.

    Ciauz!

    Da oggi SERISSIMO!
    ...because knowledge must be free...

  9. #9
    Licantropo L'avatar di LAV
    Data Registrazione
    Oct 2004
    Località
    La Spezia - In quel paese dalla curiosa forma a stivaletto.
    Messaggi
    2,580
    renderizzare, scansire, lavorare con le texture... la lingua non sta mai ferma, ognuno dice la sua, quella che incontra di più il favore dei parlanti diventa regola.

    [LAV profe ON]
    Aneddoto vero: nell'alto Medioevo chi aveva un cavallo (come dire una ferrari oggi) si chiamava 'cavallaio' (dal latino popolare caballus+aius, chi ha un...). Poi l'Italia è passata sotto la moda culturale francese (romanza) dove i ricchi proprietari feudali che avevano un cavallo (o molti, i bastardi) si chiamavano chevalier (+o-). Da quel momento sono nati i 'cavalieri'. Cavallai sono rimasti quelli che con i cavalli ci lavorano (povera gente).

    L'unica cosa che mi preoccupa è di rimanere cavallaio

    [LAV profe OFF]

    dhè ma che palle sto profe
    Gianandrea aka LAV aka Gigionaz'
    homepage
    e anche un blog: http://gigionazpol.blogspot.com/

  10. #10
    Ma non sono i francesi che hanno 'preso' dall'italiano ? (cavalier)
    E le legioni romane ?
    ...because knowledge must be free...

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •